忘失眼前生死大事的设想

【原文】

庚午四月,先太夫人病革时,语子孙曰:“旧闻地下眷属,临终时一一相见,今时果然,幸我平生尚无愧色。汝等在世,家庭骨肉,当处处留将来相见地也。”

姚安公曰:“聪明绝特之士,事事皆能知,而独不知人有死。经纶开济之才,事事皆能计,而独不能为死时计。使知人有死,一切作为,必有索然自返者。使能为死时计,一切作为,必有悚然自止者。惜求诸六合之外,失诸眉睫之前也。”

【译文】

庚午(1750)年四月,先母张太夫人病危。临终之前,她对子孙们说:“我听说人在临死之前能和已故的亲属一一相见,现在看来果然如此。幸亏我这辈子还没什么有愧于人的地方。你们活着的时候,家庭骨肉之间要和睦相处,当处处留将来过世后还有相见的余地。”

先父姚安公说:“聪明绝顶的人事事都能知道,唯独不知道人随时会死。怀有治国济世才能的人,事事都能考虑周到,唯独不能为身后的事考虑。假如人们都能知道自己随时会死,有些作为就会觉得索然无味而回心转意。假如人们都能为死后考虑,有些作为就会因有所畏惧而中止。可惜许多人都在追求六合(指上、下和四方,泛指天地或宇宙)以外的事,而忘失了该为自己眼前生死的大事设想。”