即佛典之翻译者。又作译师、译经家。例如五世纪时,将锡兰语之三藏注释书编译成巴利语之佛音(梵 Buddhaghosa),即是一著名翻译家。

汉译经典方面,较重要之翻译家有后汉(安息)安世高、吴(月氏)支谦、西晋(敦煌)竺法护、后秦(龟兹)鸠摩罗什、刘宋(中印度)求那跋陀罗、梁陈(西北印度)真谛、北魏(北印度)菩提留支、北周(北印度)阇那崛多,唐代(中国)玄奘、(中印度)地婆诃罗、(于阗)实叉难陀、(中国)义净、(南印度)金刚智、(中印度)善无畏、(北印度)不空、北宋(中印度)法天、(迦湿弥罗)天息灾(即法贤)、(乌填曩)施护等。彼等通晓经、律、论三藏,故又称译经三藏、三藏法师。

藏译经典之译家较著名者有七世纪之端美三菩提(藏 Thon-mi-sambhota)、九世纪印度之胜友(梵 Jinamitra)、戒帝觉(梵 ?īlendrabodhi)、吉祥帝觉(Surendrabodhi)、西藏之耶曳得(藏 Ye-?es-sde)等。十一世纪有藏人罗堂息罗婆(藏 Blo-ldan ?es-rab)、马尔巴(藏 Mar-pa)。十四至十五世纪有薛拉卜楞杰(藏 ?es-rab rin-chen)、鸠叶孔善普(藏 Chos-skyov-bzan-po)、鸠叶嘎鲁(藏 Chos rgyal)等,皆为著名翻译家。 p6592